您的位置:主页 > 宣传片资讯 > 宣传片拍摄 >

宣传片拍摄

电视纪录片配音的整体感

配音首先也是考虑到配音稿与配音稿内容的一致性,而所有的配音稿与配音稿的衔接都是标准的配音员指导,才能顺利配音。配音词不能与录影带画面脱节,因此必须遵照声画内容的连贯性及整体感受来进行配音。

配音员在准备稿件时,要认真研读画面内容,了解影片结构,然后把散音语言集合起来,融会贯通,融会贯通,使每一段的配音词:既有逻辑的承接,又有内容的接续和深入,使画面语言与配音词之间既有衔接,又有交融,形成一个立体的时空艺术作品在脑海中,做到胸有成竹。

有了整体感,配音也就不会盲目被动地手足无措了。而是不可避免地生发出配音的主动性、目的性、立体感和整体感,形成了配音词虽然跳跃,但却有机地、完整地、准确地、有重点地表达配音语言。同时也反映了整个配音的宗旨、基调、风格,形成了一种表达的基本风格。

电视纪录片配音的整体感

对配音整体感的认识有两层意思:第一,声词的整体上下文关系。第二,画面语言的配音性、纵贯性和横贯性的关系。这两项相加,正好构成了整体感聚焦的完整含义。

配音员在对电视纪录片或电视专题片配音的备稿中,也应进一步以配音词本体为中心,并在此总前提下,加强对整体和局部配音词的理解和把握,以求配出准确、深刻和完整的整体感觉。

配音词的体裁特点是有句无段或有段无章,是为适应配音与画面的交融和互补需要而形成的一种语句和语句。

配音语言一般不连贯,不完整,散化,这是因为画面语言中存在着影片的另一部分信息,配音语言为了与之配合和补充,不得不跳转而行,在间断性中扮演着自己的各种角色,除了个别的,如果没有结合画面,就没有要领,或者根本无法理解。

在此意义上,电视纪录片在编写时不看画面,只拘泥于配音词的本体,亦与配音的创作原则相违背。

电视纪录片配音的整体感在配音的过程中需要时刻关注和把握,这样才能更好的利用配音词对画面内容进行把握,引导出配音的流畅展开,从而兼顾到配音词与画面内容的整体感,才能真正起到引导和说明的作用。

相关推荐: 宜宾 |临沧 |六安 |朝阳 |重庆 |海口 |呼伦贝尔 |衡水 |延安 |贵州 |潮州 |白城 |

北京 成都杭州 重庆 武汉西安 苏州 天津南京 长沙 郑州东莞 济南青岛 沈阳 呼和浩特 合肥佛山 无锡宁波 昆明 大连福州 厦门 哈尔滨温州 南宁 长春泉州 石家庄 贵阳南昌 金华 常州南通 嘉兴 太原徐州 惠州 珠海中山 台州 烟台兰州 绍兴 海口扬州